воскресенье, 20 февраля 2011 г.

М.- политическая и культурная столица России

В бытность, когда кот Редискин жил на юрфаке, там училась у меня одна студентка. Она мне нравилась за сиськи, хорошие у нее были сиськи! Готовилась изначально она поступать на инфак, активно занималась с репетитором, а потом вдруг решила стать юристом. Уровень английского, соответственно, был достаточно высоким, чем она активно пользовалась, практически не делая домашние задания.

И вот однажды на паре, отвечая по теме "Москва - столица нашей родины", воспроизводит она что-то типа "М.- политическая и культурная столица России. Это большой и красивый город. В М. много театров и музеев, сюда приезжает много туристов и т.д."

Фото ночной Москвы

Несколько предложений на правильном английском с нулевым смыслом, особенно если учесть, что исходный текст содержал достаточно фактологической информации - и о времени основания, и названия основных достопримечательностей, и даже ряд интересных деталей. За подобный ответ девочка получила законную двойку, с которой, кстати, и не спорила.

Вот так иногда, когда слушаешь и читаешь некоторых журналистов и деятелей пера, возникает подобное ощущение - красивые слова, но ноль полезной информации...

Рекомендую другие похожие посты в блоге Редискина

0 коммент.:

Отправить комментарий